domingo, 10 de octubre de 2010

VERSIÓN ORIGINAL SUBTITULADA.

PROGRAMA DE CINE EN V. O. S.

Nacionalidad: Portorriqueña. Año1999. B/N. 90 minutos.

Título original: The people who made the world and the children metidos en casa.

Título en castellano: Sangre en la nariz.

Sinopsis: Cuando en el Oeste americano se hacía el indio sólo mientras se gestaba. Cuando las hamburguesas corrían libres por la pradera. Cuando el pudor hacía que Spencer Colorado no hablara en público de su cañón… Pero los subtítulos nos indican que, aunque veamos al jinete con varias flechas en la espalda, coge el móvil.


Nacionalidad: Alemana-Checa. Coproducción. Año 2000. Color, 92 minutos.

Título original: Katchondensobrinutt.

Título en castellano: ¡Siga a ese coche!

Sinopsis: Dos misioneros -ya mayores- descubren el bingo. Hacen lo que pueden por mantener su plaza fija de misioneros, pero acaban saliendo a concurso en la siguiente convocatoria. Los subtítulos hablan de la vida nocturna en el Paraguay.


Nacionalidad: Italiana. Año 2000. B/N, 121 minutos y veinte segundos.

Título original: Los túos morti en totali, Calanfággero.

Título en castellano: La bandera de Oro.

Sinopsis: Un destacamento completo de soldados de la provincia de Manuccia huye de su pelotón. No los siguen, porque no queda nadie en el pelotón. ¿Se puede entonces decir que han huido? Los subtítulos, en los escasos diálogos, afirman que todo tiene arreglo en esta vida.


Nacionalidad: Vasca. Año 2001, Color, 9 minutos.

Título original: Pandegotrra.

Título en castellano: Pan por la cara.

Sinopsis: Varios parroquianos se encaran con un mesonero que no quiere incluir el pan en el menú del día. Cada uno es como es, parecen indicar los movimientos faciales y las danzas corales. Los subtítulos dicen, muy claramente, Atleti 3 - Real Sociedad 2.


Nacionalidad: Catalana. Año 2002, Color, 100 minutos.

Título original: La meva cartera nova.

Título en castellano: El reloj de arena de la playa aquella.

Sinopsis: El matrimonio Fogarull-Esdefiol alquila un pisito en Cornellá. Y ella, ya, le pone los córners. El marido huye a la frontera, con la única compañía de sus tres secretarias de 20, 21 y 22 años, si nos creemos lo que ponían sus currículos. Los subtítulos indican que, en Agosto, en Madrit no se puede vivir. Y fíjate tú qué paseos marítimos tenemos aquí.


Nacionalidad: andaluza. Año 2003, Color, B/N y Color otra vez. 120 minutos.

Título original: Éshate payá ya.

Título en castellano: Extiende tu cuerpo sobre mi toalla, paya.

Sinopsis: La del 6º B está buena de cantarle saetas. Pero Mariano no la invita a salir, creyendo que tiene exámenes. Un listo del barrio, Periquín, que se mantiene a prudente distancia de los libros, la saca a bailar en el ascensor, llegando casados a la azotea, donde tienden la ropa que llevaban puesta. Los subtítulos en castellano no dejan de hablar de lo caro que está todo desde que entró el euro.